[39~41]다음 글에서 <보기>의 문장이 들어가기에 가장 알맞은 곳을 고르십시오.
39.
그동안 한국에서는 고구마 꽃이 잘 피지 않아 백 년에 한 번 피는 진귀한 꽃으로 생각되었다.( ㉠ )최근에는 이 고구마 꽃이 희귀성을 잃고 반갑지 않은 존재라는 인상을 주고 있다.( ㉡ )본래 고구마 꽃은 고온 건조한 날씨가 지속되는 아열대 기후에서만 피는 꽃으로 알려져 있다.( ㉢ )그러나 지구 온난화로 인해 한국에서 이상 고온 현상이 발생하면서 현재는 전국 각지에서 이 꽃이 심심찮게 발견되고 있다.( ㉣ )
<보 기>
고구마 꽃이 기상 이변에 의해 쉽게 개화한다는 것이 밝혀졌기 때문이다.
① ㉠ ② ㉡ ③ ㉢ ④ ㉣
答案:②
解析:
一直以来,在韩国地瓜花不怎么开花,被认为是百年来只开一次的珍贵花种。最近,地瓜花丧失了其稀有性特征,给大家留下了不受欢迎的印象。这是因为地瓜花受气候异常变化影响变得很容易开花。本来地瓜花是只在具有持续高温干燥天气的亚热带气候条件下才会开花。但是由于地球温室效应,韩国发生异常高温现象,以至于现在全国各地时有地瓜花被发现的情况。
40.
효과적인 약물 치료를 위해서는 무엇보다 복용 방법을 정확히 지키는 것이 중요하다.( ㉠ )복용법을 제대로 숙지하지 못하면 의약품을 부적절하게 사용해서 문제가 발생하기도 한다. ( ㉡ )그래서 지난 여름부터 약 판매 시 ‘그림복약지도서’를 제공해 주는 제도가 시행되고 있다. ( ㉢ )약품의 용법,용량 등을 그림으로 표시해 시각적 효과를 살리고 이해도를 높인 것이다.( ㉣ )
<보 기>
이처럼 그림복약지도서는 안전한 의약품 사용을 유도한다는 긍정적 효과가 있다.
① ㉠ ② ㉡ ③ ㉢ ④ ㉣
答案:④
解析:
要想使药物治疗有效果,正确遵守服用方法是最重要的。如果不熟知服用方法,不当服用医药品,就会出现问题。所以自去年夏天开始,一种针对药品销售时需提供“绘画服药指导书”的制度开始实行。用图片表示药品的用法、用量等,增加视觉上的效果,加深人们的理解。
41.
독창적인 시로 주목 받고 있는 이정진 시인이 네 번째 시집『무지개』를 출간했다.( ㉠ )지난 작품에서 작가는 함축적인 어휘로 인간의 심오한 내면세계를 그려 내 시가 난해하다는 평을 받았다.( ㉡ )그러나 이번 시집에서는 우리의 삶을 일상적인 언어로 노래하고 있어 전작에 비해 한결 가벼워진 느낌이다.( ㉢ )늘 새로운 변화를 시도하고 있는 작가가 다음에는 우리에게 또 어떤 모습을 보여 줄지 기대된다.( ㉣ )
<보 기>
이는 친숙한 시로 독자에게 한걸음 더 다가가겠다는 의도에서 비롯된
것이다.
① ㉠ ② ㉡ ③ ㉢ ④ ㉣
答案:③
解析:
以独创性诗引起人们注目的李正京诗人出版了第四本诗集『彩虹』。上一部作品,作家使用含蓄的语汇描绘了人们深奥的内心世界,被评价为很难理解。但这次的诗集里,用日常的语言歌颂我们的生活,比起之前的作品,有了更加轻快的感觉。他试图通过耳熟能详的诗句来更加贴近读者。总是尝试变化的作家下次又会呈现给我们什么作品,让人很期待。
[42~43]다음을 읽고 물음에 답하십시오.
나는 오전에 자전거를 끌고 사람이 없는 운동장으로 갔다.시멘트 계단옆에 자전거를 세운 뒤 안장에 올라가서 발로 연단을 차는 힘으로 자전거의 주차 장치가 풀리면서 앞으로 나가도록 했다.바퀴가 두 번도 구르기 전에 자전거는 멈췄고 나는 넘어졌다. 같은 식의 시행착오가 수백 번 거듭되었다. 정강이와 허벅지에 멍 자국이 생겨났고 팔과 손의 피부가 벗겨졌다.나중에는 자전거를 일으키는 일조차 힘이 들었다. 마지막으로 쓰러졌을 때 어둠이 다가오고 있는 걸 알고는 막막한 마음에 자전거 옆에 한참 누워 있다가 일어났다. (중략)
그럼에도 불구하고 나는 돌을 딛고 자전거에 올라섰다.어차피 가지 않으면 안 될 길.나는 몸을 앞뒤로 흔들어 자전거를 출발시켰다. 자전거는 앞으로 나아가기 시작했다. 페달을 밟지 않고도 가속이 붙었다. 나는 난생 처음 봄을 맞는 장끼처럼 나도 모를 이상한 소리를 내지르며 자전거와 한몸이 되어 달려 내려갔다. 가슴이 터질 듯 부풀었고 어질어질한 속도감에 사로잡혔다.
42.밑줄 친 부분에 나타난 나의 심정으로 알맞은 것을 고르십시오.
① 희열을 느끼다 ② 기대에 들뜨다
③ 가슴이 먹먹하다 ④ 마음이 홀가분하다
答案:①感到欣喜
43.이 글의 내용과 같은 것을 고르십시오.
① 자전거의 바퀴가 고장 나서 집으로 끌고 가야 했다.
② 주차 장치가 풀려서 계단 옆에 세워 놓은 자전거가 쓰러졌다.
③나는 자전거를 탈 줄 몰라서 늦은 시간까지 연습을 거듭했다.
④나는 다른 사람의 자전거와 부딪치면서 온몸에 상처를 입었다.
答案:③ 我不会骑自行车所以反复练习到很晚。
原文大意:
上午,我拖着自行车,走向没有人的运动场。将自行车靠在在水泥台阶旁边,然后骑上车,用力将自行车的停车装置解开,往前骑。车轮还没滚到第二圈之前,我就摔倒了。同样的方法反复试验了数百遍。小腿和大腿的内侧出现了淤青的印痕,胳膊和手的皮肤也破了。从那以后连扶自行车都觉得费劲。最后摔倒的时候,觉得一片黑暗袭来,心情孤独沮丧,在自行车旁边躺了很久之后才起来。(中略)
这时也不顾受伤,我踩着石头登上自行车。反正不尝试是不会成功的。我前后晃动着身体,骑动了自行车。自行车开始向前走了。不蹬车,自行车也开始加速了。我有生以来第一次,像遇到了春天的雄鸡般,发出奇怪的叫声,感觉和自行车融为一体向前冲着。心口像是要撑破了一般,陶醉于这晕晕乎乎的速度感之中。
[44~45]다음을 읽고 물음에 답하십시오.
요즘 어지간한 회사에는 네트워크 시스템이 구축되어 있다.그래서 미래 전문가들은 앞으로 기업 조직 내에서 지시 사항이나 정보를 아래로 전달하는 역할을 주로 해 오던 중간 관리직이 사라질 것이라고 한다.이러한 주장은 ( )데에서 기인한다.하지만 중간 관리자는 단순히 수직적 조직에서의 메신저가 아니라 다차원적 교차 지점에 있는 조정자들이다. 그들은 경영주의 이상과 일선의 구성원들이 직면하게 될 급변하는 시장 현실을 연결한다.또한 구성원들의 요구와 정서를 수렴하는 수평적 소통의 창구이다.이는 온라인 연결망으로는 한계가 있는 경험에 의한 직관과 감성을 요구하는 일이다.
44.이 글의 주제로 알맞은 것을 고르십시오.
① 근무 환경이 변해도 중재자의 역할은 유지될 것이다.
② 기업 활동에서 구성원 간의 대화가 무엇보다 중요하다.
③조직 구성원이 맡은 업무는 회사 사정에 따라 유동적이다.
④사내 연결망이 발달하면 구성원 간의 위계가 사라질 것이다.
答案:① 即便是工作环境改变,中间人的作用依然保持着。
45.( )에 들어갈 내용으로 가장 알맞은 것을 고르십시오.
① 사내 연결망의 기능을 과소평가한
② 시장 환경의 변화 양상을 잘못 예측한
③중간 관리자의 역할을 단편적으로 이해한
④중간 관리자 직책을 수평적 선상에서 파악한
答案:③ 片面地理解中间管理者的作用
解析:
最近一些还不错的公司都构筑网络管理系统。因此专家们预测,以后在企业组织内部,原来主要负责向下级转达指示和信息的中层管理岗将会消失。这种主张产生的根本原因是片面地理解了中间管理者的作用。其实,中层管理者并不单纯是从竖直方向理解的信息传递者,而是存在于多元交叉点上的协调者。他们是经营者的理想与一线员工们面对的现实市场的连接线,也是聚集员工要求和疏通员工情绪的窗口。这些事都是通过线上网络所不能完成的,需要通过直观和感性的经验才能完成。