임금님이 세 아들을 불러 이세상에서 가장 아름다운 것을 하나씩 구해오라고 명령했다.
임금님은 가장 아름다운 것을 가져오는 아들에게 왕위를 물려주기로 했다.
셋째 아들은 아름답고 탐스런 장미꽃을 보자기에 담아왔다.
둘째는 어린아이의 천진난만한 웃음을 보자기에 담아왔다.
첫째는 갓난 아이에게 젖을 먹이고 있는 어머니의 사랑스런 표정을 보자기에 담아왔다.
임금님은 신하들이 보는 앞에서 세 아들이 가져은 보물 보자기를 개봉했다.
셋째의 보자기에는 앙상한 장미줄기만 남아 있었다. 둘째 보자기 속의 어린 아린 아이의 웃음은 어느새 우는 얼굴로 변해있었다. 첫째는 걱정스런표정으로 보자기를 열었다.
놀랍게도 어머니의 사랑은 조금도 변하지 않은채 그대로 남아있었다.
皇上叫来三个儿子,下旨让他们找来这个世界上最美丽的东西,并且决定把皇位传给能找来最美丽东西的儿子。
老三用包袱装来了美丽又讨人喜欢的玫瑰。
老二用包袱装来了天真烂漫的小孩儿笑容。
老大用包袱装来了给孩子喂奶的母亲的温馨表情。
皇上在众臣面前打开了三个儿子的包袱。老三的包袱里只剩下玫瑰的枯枝,老二的包袱中孩子的笑容此时却变成了苦脸。老大担心地打开了自己的包袱,出乎意料的是,母亲的爱依旧完好无损的保留着。
가장 最
구하다 求,救
물려주다 传给,让给
탐스럽다 可爱,讨人喜欢
천진난만 天真烂漫
사랑스럽다 可爱
앙상하다 凄凉,凋零
걱정 担心
조금도 丝毫,毫
남다 剩余,剩下